АВ

 

alleng.net

Educational resources of the Internet - English.

 Образовательные ресурсы Интернета -

                                                        Английский язык.

        Главная страница (Содержание)

О проекте

Гостевая

Иностранные языки

Английский язык :

Правила произношения

Правила чтения

Грамматика англ. языка

Таблицы спряжения

Наиболее употребительные:

Слова TOP 2500

Неправ. глаголы 135

Фразовые глаголы 170

А также:

Разговорный язык

Редуцирован. формы

Англо-русские тексты

 


Правообладателям

Курс перевода (английский - русский язык).  Слепович В.С.

Мн.: "ТетраСистемс", 2002. - 272 с.   

В предлагаемом курсе изложены вопросы теории и практики перевода (общие, лексические, грамматические) в области экономики, международною бизнеса, банковского дела, финансов, и дается практикум перевода для аудиторной и самостоятельной работы. Предназначен для студентов-экономистов широкого профиля и всех, кто занимается проблемами перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
 



 

Формат: djvu / zip

Размер: 11,4 Мб

Скачать:  rusfolder.com  

   RGhost   

 

 

 

 


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 1
ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА 4
ЧАСТЬ 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА .12
2.1. Перевод слов
2.1.1. Установление значения слова
2.1.2. Интернациональные слова и "ложные друзья" переводчика 15
2.1.3. Неологизмы
2.1.4. Многофункциональные слова 29
2.1.5. Передача имен собственных и названий (транскрипция, транслитерация, перевод) .flj
2.1.6. Американизмы 49
2.2. Перевод словосочетаний 58
2.2.1. Свободные словосочетания 58
2.2.2. Связанные (фразеологические) словосочетания
2.2.3. Перевод заголовков
2.3. Лексические трансформации при переводе 79
ЧАСТЬ 3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА 85
3.1. Изменение структуры предложения при переводе 85
3.2. Передача артикля 8Я
3.3. Перевод глаголов в пассивном залоге
3.4. Перевод инфинитива и инфинитивных оборотов .
3.5. Перевод причастия и причастных оборотов 103
3.6. Перевод герундия и герундиальных оборотов 108
3.7. Перевод форм сослагательного наклонения
3.8. Перевод эмфатических конструкций
ЧАСТЬ 4. ПЕРЕВОД С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ 119
ЧАСТЬ 5. ПРАКТИКУМ ПЕРЕВОДА 134
5.1. Перевод с английского языка на русский 134
5.1.1 Перевод британских источников 155
5.1.2. Перевод американских источников 183
5.2. Перевод с русского языка на английский 222
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 264

 

 

 

 


О том, как читать книги в форматах pdf, djvu - см. раздел "Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др."


 

 

 

 

Темы:

 1 Учебные сайты

 2 Учебники (русск.)

 3 Учебники (англ.)

Фонетика, грамматика

 4 Фонетика

 5 Грамматика

 6 Разговорный язык

Учащимся

 7 Экзамены

 8 Топики

 9 ГДЗ - англ. яз.

10 Словари и переводчики

11 Англ. для детей

12 Деловой английский

Практика

13 Аудио материалы

14 Книги, тексты 

15 Сценарии, перев.

16 Тексты песен

17 СМИ - новости

18 Развлечения

Французский яз.

Испанский язык

Немецкий язык

Другие языки

Учебные материалы и тематические ссылки по всем предметам и многое другое.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Copyright  © 2006-2015    alleng.net ,  Russia,   info@alleng.net

         

Контакты